‘Nó không phải con người’: Một bác sĩ người Pháp đã chứng kiến điều gì ở Gaza khi Israel xâm lược Rafah

Tin tức quốc tế

Tình hình chiến sự tại Gaza

Bác sĩ Zouhair Lahna đã từng làm việc tại các vùng chiến sự trên khắp thế giới như Syria, Libya, Yemen, Uganda và Ethiopia nhưng ông chưa từng thấy cuộc chiến nào giống như cuộc chiến của Israel tại Gaza. Trong những tình huống đe dọa đến tính mạng đó, bác sĩ phẫu thuật vùng chậu và bác sĩ sản người Pháp gốc Maroc cho biết vẫn có một con đường an toàn cho dân thường. Nhưng vào thứ Ba, lực lượng Israel đã đóng cửa Rafah – con đường thoát hiểm duy nhất cho người Palestine khỏi cuộc chiến và là điểm tiếp nhận viện trợ nhân đạo quan trọng nhất – cùng với Ai Cập. “Đây là một sự bất công khác. … Thật vô nhân đạo”, bác sĩ Lahna lắc đầu khi nói chuyện với Al Jazeera từ Cairo, Ai Cập, nơi ông được sơ tán từ Bệnh viện Gaza Châu Âu ở Khan Younis. Ông ân hận vì phải để lại những người đồng nghiệp Palestine của mình. Ông nói: “Tôi tức giận, bối rối, buồn bã … vì tôi đã bỏ lại một số người. Họ là bạn của tôi. Tôi đã ở bên họ, những bác sĩ này, những con người này. … Chúng tôi cùng ăn, cùng làm việc và bây giờ tôi bỏ họ lại trong rắc rối. Họ phải chuyển gia đình đi, tìm lều, tìm nước, tìm thức ăn”.

Tình hình các bệnh viện

Bác sĩ Lahna đã dành nhiều tháng tình nguyện tại các bệnh viện ở Gaza trong các sứ mệnh do Hiệp hội Bác sĩ Palestine tại Châu Âu (PalMed Europe) và Rahma International có trụ sở tại Hoa Kỳ tổ chức. Vào buổi sáng mà người Palestine phải di dời ở phía đông Rafah và trước khi xe tăng Israel tiến vào, bác sĩ Lahna và các đồng nghiệp nước ngoài của ông đã nhận được tin nhắn từ quân đội Israel. “Quân đội Israel, họ biết mọi thứ. Họ biết tất cả những ai ở Gaza và cách liên lạc với họ. Họ bảo chúng tôi rời đi”. Những tin nhắn này thúc giục các bác sĩ nước ngoài rời khỏi Gaza vì quân đội Israel sẽ sớm bắt đầu một chiến dịch ở phía đông Rafah. Vài giờ sau, bác sĩ Lahna và các đồng nghiệp của ông từ PalMed Europe và Rahma International đã được các tổ chức của họ đón và đưa đến nơi an toàn ở Cairo. Ông nói: “Có bốn bác sĩ ở Bệnh viện Châu Âu, bốn bác sĩ ở Bệnh viện Kuwait và hai người khác”. “Chúng tôi chờ đợi trong khi họ cung cấp tên của chúng tôi cho chính quyền Ai Cập và Israel, và cuối cùng, chúng tôi nhận được lệnh rời đi”. Khi họ rời đi, những tờ rơi từ quân đội Israel in lệnh sơ tán đã rơi từ trên trời cùng với tên lửa từ máy bay chiến đấu Israel. Mọi người hoảng loạn khi họ đi về phía bắc từ Rafah đến Khan Younis hoặc về phía tây hướng ra biển, bác sĩ Lahna nhớ lại. Khi được hỏi về tình trạng của các bệnh viện mà ông từng làm việc, bác sĩ Lahna gặp khó khăn khi mô tả những gì ông đã chứng kiến. Ông bắt đầu nói, rồi dừng lại, xin lỗi, “Tôi rất khó nhớ lại chuyện này”, ông nói chậm rãi. Mặc dù Bệnh viện Châu Âu đã thoát khỏi cuộc không kích của Israel, nhưng họ đã tiếp nhận các bệnh nhân chuyển đến từ các bệnh viện khác đang quá tải. Bệnh viện cũng là nơi trú ẩn cho những người dân phải di dời, họ tìm nơi trú ẩn ở bất cứ nơi nào có thể, bao gồm cả cửa phòng bệnh nhân, tại các hành lang của tòa nhà, trên cầu thang và trong khu vườn của bệnh viện. Trước khi đến Bệnh viện Châu Âu, bác sĩ Lahna và nhóm của ông đã tình nguyện tại Bệnh viện Kamal Adwan ở thành phố Beit Lahiya, phía bắc Gaza. Ông là một trong số ít bác sĩ nước ngoài đến khu vực này. Họ đã làm việc ở đó một tuần, là thời gian dài nhất mà chính quyền Israel cho phép họ ở đó, ông cho hay. Ở đó, tình hình thậm chí còn tồi tệ hơn, bác sĩ cho biết, trầm trọng hơn bởi những gì Chương trình Lương thực Thế giới gọi là “nạn đói toàn diện” ở miền bắc Gaza. Vào tháng 12, bệnh viện đã bị tấn công khi quân đội bao vây và pháo kích trong nhiều ngày. Các gia đình phải di dời cũng đã trú ẩn tại đó và bị bắt giữ cùng với các nhân viên y tế.

Tình hình vi phạm nhân quyền

Các bệnh viện ở Gaza, phần lớn trong số đó hiện không còn hoạt động, cũng đã trở thành những ngôi mộ tập thể sau các cuộc không kích của Israel. Trong những tuần gần đây, người ta đã tìm thấy những ngôi mộ ở các bệnh viện Nasser và al-Shifa cùng với 392 thi thể. Với tình hình bạo lực gia tăng ở Gaza, bác sĩ Lahna quyết tâm sẽ quay trở lại và tiếp tục công tác tình nguyện ở đó nhưng không chắc khi nào điều đó có thể xảy ra. Ông cho biết hiện tại, ông sẽ trở về Pháp để kiểm tra “công việc khác” của mình và dành thời gian cho gia đình, những người có thể đã có khoảng thời gian khó khăn hơn ông vì tất cả những gì họ làm chỉ là lo lắng cho ông khi ông ở Gaza. Ông chắc chắn rằng toàn bộ Rafah sẽ sớm bị lực lượng Israel chiếm đóng, điều này sẽ gây tử vong cho hàng trăm nghìn người Palestine ở đó, ông nói. “Thế giới này thật mù quáng”, bác sĩ Lahna nói, ông rất thất vọng khi cuộc tấn công Rafah có khả năng vẫn sẽ tiếp diễn bất chấp những cảnh báo từ cộng đồng quốc tế, những người không thể ngăn Israel phạm tội ác hàng loạt, ông nói. “Nhân quyền chỉ là trò đùa. Liên hợp quốc cũng chỉ là một trò đùa lớn”, bác sĩ Lahna nói thêm. Ông tin rằng cuộc chiến này cũng là cuộc xung đột của Hoa Kỳ vì Hoa Kỳ đã tăng viện trợ cho đồng minh hàng đầu của mình ở Trung Đông vào tháng trước. Đối với bác sĩ Lahna, những sinh viên đại học phản đối trên khắp thế giới, đặc biệt là ở Hoa Kỳ, những người phản đối cuộc tấn công liên tục của Israel hiểu được giá trị của quyền con người. Tuy nhiên, khi nói đến người Palestine, ông cho biết, họ đang nhận ra rằng những giá trị này không được áp dụng – và ngày càng trở nên vỡ mộng với các quan chức được bầu và tình hình thế giới. Sự vỡ mộng đó đang đeo bám chính bác sĩ, nhưng ông cho biết nó cũng củng cố quyết tâm của ông trong việc cung cấp chuyên môn của mình cho những người dân ở các vùng chiến sự trên khắp thế giới, bao gồm cả Gaza. Khi được hỏi liệu ông có lo lắng về việc bị bắt, tra tấn hay giết vì công việc của mình tại vùng đất này hay không, bác sĩ phẫu thuật hầu như không chớp mắt. Ông nói rằng một ngày nào đó ông cũng sẽ phải chết và nếu điều đó xảy ra khi đang giúp đỡ những người dễ bị tổn thương ở Gaza, thì đó sẽ là thời điểm ông phải ra đi. “Tôi không quý giá hơn người dân Palestine”, bác sĩ Lahna nói. “Tôi là một bác sĩ nhân đạo. Tôi làm việc. Tôi giúp đỡ mọi người. [Chúng tôi] những bác sĩ đến đây vì hòa bình. Chúng tôi không đến đây vì chiến tranh”.


Nguồn: https://aljazeera.com

Xem bài viết gốc tại đây

Bạn cần Đăng nhập/Đăng ký để bình luận.