Lý do của ông Lai về việc “Sự kiện Thiên An Môn sẽ không biến mất trong dòng chảy lịch sử”
Tổng thống Đài Loan Lai Ching-te Lên Tiếng Về Vụ thảm sát Thiên An Môn
Tổng thống Đài Loan William Lai Ching-te đã khẳng định vụ đàn áp tàn bạo của Bắc Kinh đối với các nhà biểu tình ở Quảng trường Thiên An Môn năm 1989 sẽ không bị lãng quên, trong khi Hồng Kông triển khai hàng trăm cảnh sát để theo dõi các hoạt động tưởng niệm tiềm ẩn. Ngày 30/5 đánh dấu 35 năm kể từ khi quân đội Trung Quốc tấn công Quảng trường, nơi sinh viên và công nhân đã dựng lều trại trong nhiều tuần, giết chết hàng trăm, thậm chí hàng ngàn người. Số người chết chính thức chưa bao giờ được công bố. “Ký ức về ngày 4 tháng 6 sẽ không biến mất trong dòng chảy của lịch sử”, Lai viết trong một tuyên bố trên Facebook, đồng thời cho biết thêm rằng Đài Loan, một hòn đảo dân chủ mà Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền, sẽ “nỗ lực hết mình để giữ cho ký ức lịch sử này tồn tại mãi mãi”.
Các nhà biểu tình Thiên An Môn và cuộc đàn áp
Các nhà biểu tình Quảng trường Thiên An Môn muốn cải cách chính trị và thất vọng trước cách chính phủ lúc bấy giờ xử lý nền kinh tế và sự gia tăng tham nhũng. Các nhà lãnh đạo Đảng đã bác bỏ họ là “kẻ phản cách mạng” và sau cuộc đàn áp, nhiều nhà biểu tình đã chạy trốn sang nước ngoài. Trong những năm qua, việc thảo luận về Thiên An Môn đã trở thành điều cấm kỵ ở Trung Quốc đại lục. Cho đến năm 2020, Hồng Kông là lãnh thổ duy nhất của Trung Quốc tổ chức lễ tưởng niệm cuộc đàn áp, với hàng nghìn người tham gia cuộc tuần hành hàng năm ở Công viên Victoria. Tuy nhiên, lễ tưởng niệm này đã bị cấm vào năm 2021 và những người tổ chức bị bỏ tù. Trong những ngày gần đây, tám người đã bị bắt vì những bài đăng trên mạng xã hội liên quan đến Thiên An Môn, đây là những vụ bắt giữ đầu tiên theo luật an ninh quốc gia trong nước của Hồng Kông, tồn tại bên cạnh luật an ninh toàn diện do Trung Quốc áp đặt vào năm 2020. South China Morning Post đưa tin hàng trăm cảnh sát đã được triển khai để theo dõi tại các địa điểm “nhạy cảm”, trong khi một số người chiếm giữ địa điểm tưởng niệm ở Công viên Victoria. Tối thứ Hai, nghệ sĩ biểu diễn Sanmu Chen đã bị cảnh sát đưa đi sau khi vẽ các chữ Hán đại diện cho ngày 8964, ngày diễn ra cuộc đàn áp, trên không. Luật sư của Chen cho biết nghệ sĩ này sau đó đã được thả.
Sự tưởng niệm trên toàn cầu
Trong khi đó, những người lưu vong Trung Quốc và Hồng Kông cùng với các nhà hoạt động ở Canada, Vương quốc Anh, Hoa Kỳ và các nơi khác đã cùng nhau tưởng nhớ sự kiện tháng 6 năm 1989. Hơn 2.000 người đã tham dự một cuộc tuần hành ở Toronto, bao gồm cả thị trưởng thành phố. Một cuộc tuần hành cũng được tổ chức tại Capitol Hill ở Washington, D.C., trong khi một loạt các sự kiện bao gồm thảo luận công khai, triển lãm và vở kịch đã diễn ra ở London. Nhóm vận động Hong Kong Watch nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ghi nhớ ngày 4 tháng 6. “Những người sống trong tự do phải thực hiện trách nhiệm của chúng ta để đảm bảo rằng ngày 4 tháng 6 năm 1989 sẽ không bao giờ bị lãng quên”, nhà sáng lập kiêm giám đốc điều hành của nhóm, Benedict Rogers, nói. “Chúng ta phải đảm bảo rằng nến được thắp sáng và ký ức được khơi lại ở mọi nơi trên thế giới để vinh danh lòng dũng cảm và sự hy sinh của những người đã biểu tình vào năm 1989. Sự thật không thể bị xóa bỏ”.
Đài Loan và cuộc đấu tranh cho dân chủ
Lai của Đài Loan, người đã tuyên thệ nhậm chức vào tháng trước sau khi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống tháng 1, cho biết những gì đã xảy ra ở Thiên An Môn là lời nhắc nhở rằng “dân chủ và tự do là những thứ được giành bằng xương máu”. Bắc Kinh đã tuyên bố sẽ kiểm soát Đài Loan và đã tổ chức hai ngày diễn tập quân sự xung quanh hòn đảo trong những ngày sau lễ nhậm chức của Lai. Trong bài đăng của mình, Lai ca ngợi quá trình chuyển đổi của Đài Loan từ một chế độ quân sự độc tài sang một nền dân chủ thịnh vượng và viết rằng “bất kỳ quốc gia nào có uy tín” đều cho phép người dân của họ lên tiếng. “Bất kỳ quyền lực chính trị nào cũng nên dũng cảm đối mặt với tiếng nói của nhân dân, đặc biệt là thế hệ trẻ, bởi vì thay đổi xã hội thường dựa vào những ý kiến khác nhau”, ông nói. “Chúng ta phải sử dụng dân chủ để xây dựng sự đồng thuận, phản ứng lại chế độ độc tài bằng tự do, đối mặt với sự bành trướng của chủ nghĩa độc tài bằng lòng can đảm và đối mặt với thử thách bằng sự đoàn kết”, ông nói. Trung Quốc cáo buộc Lai là “người ly khai”. Giống như người tiền nhiệm của ông, Tsai Ing-wen, ông lập luận rằng người dân Đài Loan nên tự quyết định tương lai của họ. Đài Loan sẽ tổ chức lễ tưởng niệm Thiên An Môn riêng của mình vào tối thứ Ba.
Nguồn: https://aljazeera.com
Xem bài viết gốc tại đây
Bạn cần Đăng nhập/Đăng ký để bình luận.